(1)《HOTEL華之湯》磐梯熱海溫泉,傳說中的靈泉品嚐福島和食
Hana-no-Yu is a hot spring inn centred on the theme of ‘gentleness’, with a strong emphasis on Fukushima’s traditional cuisine. Legend has it that Princess Hagi, who was suffering from an incurable illness, came to Bandai-Atami Onsen, cured her ailment by bathing in the waters, and regained her former beauty; it is a legendary healing spring. The cuisine here utilises the freshest seasonal local produce; the vegetables are grown by nearby farmers and delivered immediately after being harvested each morning, ensuring exceptional freshness.
Address: 5-8-60 Atami, Atami-machi, Koriyama City, Fukushima Prefecture 963-1309
Tel: +81 24-984-2222
Website: www.hotelhananoyu.jp
(2)《山水莊土湯溫泉酒店》體驗世界級溫泉服務
Hana-no-Yu is a hot spring inn centred on the theme of ‘gentleness’, with a strong emphasis on Fukushima’s traditional cuisine. Legend has it that Princess Hagi, who was suffering from an incurable illness, came to Bandai-Atami Onsen, cured her ailment by bathing in the waters, and regained her former beauty; it is a legendary healing spring. The cuisine here utilises the freshest seasonal local produce; the vegetables are grown by nearby farmers and delivered immediately after being harvested each morning, ensuring exceptional freshness.
Address: 55 Aburabata, Tsuchiyu Onsen-machi, Fukushima City, Fukushima Prefecture
Tel: +81-24-595-2141
Website: https://www.sansuiso.jp/lg_tw/
(3)《寬之宿千代瀧》絕美風景的露天溫泉
Kanzan-no-Yado Chiyotaki features an open-air hot spring with breathtaking views, offering a panoramic vista of the entire Higashiyama Onsen resort area. The cuisine features exclusive, creative regional dishes from Aizu, prepared using the highest quality Koshihikari rice grown in Aizu and seasonal ingredients. At the ‘Local Sake Hall’, we have prepared a selection of around 30 varieties of renowned local Aizu sake for you to sample.
在充滿會津文化色彩的《寬之宿千代瀧旅館》下榻,有幸品嚐了全部都是堅持用當地食材製作的「創作會津鄉土料理」。不要奇怪冷盤部分為什麼沒有一般日式料理通常會出現的生魚片,其實會津不是沿海地區,所謂不時不吃,不鮮不吃,會津人只會給客人吃最新鮮的食材,因此傳統會津料理是由當地特產,新鮮腐皮來代替。
今晚所吃的米飯是非常有名氣的越光米,而且是用當地會津的水所煮成的,特別香甜彈牙。另外還有嫩滑的國產烤牛肉,沾上由奶油調配而成的特色醬油和清甜的本地蔬菜來吃,令肉味更加提升。蒸物是會津傳統的美食,是一碗以蕎麥麵的原材料,「蕎麥米」作食材的濃稠湯羹,還有一片鮮嫩的鴨胸肉作配撘。另一道會津鄉土菜色, 是使用干貝和蔬菜等7種食材所熬煮而成的武家料理「小汁」, 上面還放了一些Q彈,微微烤過的年糕小丸子。兩道菜都是非常健康,有特色而且不錯吃的美食。
Address: 43 Yumoto Terayashiki, Higashiyama-machi, Aizu-Wakamatsu City, Fukushima Prefecture 965-0814
Tel: +81 242 26 0001
Website: www.kutsurogijuku.jp
(4)《夏威夷渡假村》戶外享受游泳及泡湯的快感
A large-scale leisure and accommodation complex located in Tokiwa, Iwaki City, Fukushima Prefecture. It features a large hot spring swimming pool, hot springs, a hotel and a golf course. With five hot spring-themed zones and a variety of room styles, it is a place where you can relax whilst soaking up an exotic atmosphere. The facilities and surroundings truly give the illusion of being on holiday in Hawaii, and that evening we enjoyed a spectacular and dynamic hula dance performance. For dinner, we savoured seasonal Japanese cuisine; there is also a buffet option available. For a late-night snack, one can visit the on-site ramen shop or izakaya. Breakfast is also very generous, with a wide variety of options.
Address: 50 Warabidaira, Tokiwa-Fujiwara-machi, Tokiwa City, Fukushima Prefecture
Tel: +81 246-43-3191
Website: https://www.hawaiians.co.jp/





















